Vous êtes ici

Éléments de traduction comparée
Collection : 
Date de parution : 
04/07/2005

nouvelle présentation

Ce manuel propose une approche linguistique et systématique de certains problèmes de traduction. Partant du principe que toute traduction doit être précédée de l'interprétation du texte-source, il fournit les éléments d'analyse nécessaires à cette interprétation. Il met l'accent prioritairement sur les traductions par changements structuraux, dans le groupe verbal comme dans le groupe nominal.

Chaque point abordé est illustré par de nombreux exemples extraits de corpus littéraires ou journalistiques et fait l'objet d'exercices d'application avec corrigés.

Marcel PÉRENNEC est professeur à l'université de Lyon-II.


Les changements structuraux liés à la valence verbale. Changement structuraux internes au groupe nominal. Changements structuraux dans l'organisation du groupe verbal : variations sur les voix. Traduction et interprétation. Problèmes du groupe nominal.

EAN : 
9782200341510

Meme Theme - Meme Auteur

Deutschland : Grundwissen und mehr... - 2e éd. - Comprendre l'Allemagne et sa civilisaton
Comprendre l'Allemagne et sa civilisaton
Papier32.00 €
Übersetzen
Initiation à la pratique de la traduction
Indisponible
L'épreuve orale de langue - Allemand
Compréhension et expression à partir d'un dialogue enregistré (CD audio inclus)
Indisponible