Date de parution :
06/01/2021
Ce manuel propose une approche linguistique et systématique de certains problèmes de traduction. Partant du principe que toute traduction doit être précédée de l'interprétation du texte-source, il fournit les éléments d'analyse nécessaires à cette interprétation. Il met l'accent prioritairement sur les traductions par changements structuraux, dans le groupe verbal comme dans le groupe nominal.
Chaque point abordé est illustré par de nombreux exemples extraits de corpus littéraires ou journalistiques et fait l'objet d'exercices d'application avec corrigés.
EAN :
9782200629366
Meme Theme - Meme Auteur
Comprendre l'Allemagne et sa civilisation
Le texte descriptif
Indisponible
Compréhension et expression à partir d'un dialogue enregistré (CD audio inclus)
Indisponible